quarta-feira, 18 de julho de 2012


Essas são algumas dicas postadas por Molina. 

“WHEN IN ROME DO AS THE ROMANS DO” or “IF YOU ARE IN ROME, LIVE IN THE ROMAN WAY”


 Este é um antigo ditado, da época do império romano (cum Romano Romanus eris; si fueris romae, romano vivito more) atribuído, por muitos, a Santo Ambrósio. Pois bem, vai ser baseado nele q vou elencar algumas dicas que devem ser seguidas para q vcs tenham menos problemas ao enfrentar o “choque cultural” e consigam “conquistar” suas novas famílias e fazer novos amigos/as. Apesar do orgulho do nosso jeito brasileiro de ser, não existe cultura melhor ou inferior. São apenas culturas diferentes e todas tem coisas boas e coisas ruins. Diminuam os preconceitos e vivam como eles vivem, seguindo as regras da comunidade em que vcs vão viver. Claro, sempre com bom senso e, em caso de dúvida, sempre entrem em contato com as suas stepmothers ou godmothers do PGM (Tina, Bia, Janayna, Marta e Jania) que vão estar 24hs dando suporte p vcs aqui na SEE. Bem, vamos lá ver “como os romanos fazem/vivem” (nem sempre, mas quase sempre; não todos, mas a enorme maioria deles):


 1) Eles usam muito as 5 palavras/expressões “mágicas” (mágicas pq quanto mais vc as usa mais as pessoas gostam de vc e a vida fica mais fácil de ser vivida): "thank you", "excuse me" (com licença), "please", "you’re welcome" (de nada) e “sorry”. Algumas vezes até parece exagero a quantidade de vezes em que se utiliza o “thank you” e o “sorry”, mas é assim mesmo para eles. Para tudo se usa “thank you”. Não usá-las é sinal de falta de educação e rudeza (o termo inglês é rude, igual em português, só muda a pronuncia, mas o sentido negativo é muito maior para eles, algo como incivilizado e inaceitável);


 2) Quando lhe oferecerem alguma coisa a resposta nunca é simplesmente “yes”ou “no”. O polite (se pronuncia polaite) é: “yes, please” e “no, thank you”;


 3) Não toque em ninguém ("keep your hands for yourself"). Nem tapinha nas costas. Qualquer contato físico é uma intimidade inaceitável. Beijinhos no rosto e abraços nem pensar. Mesmo o aperto de mãos é formal. Se esbarrar em alguém, mesmo de raspão, diga: “sorry”.


 4) O aperto de mão é muito imptt p eles (firme e olhando nos olhos);


 5) Se alguém estiver na sua passagem você deve dizer: “excuse me” ou melhor ainda “excuse me, please”. Se a pessoa não sair vc repete até a pessoa sair, mas não toque nela e, muito menos, nunca a empurre. NUNCA!;


 6) Em qualquer lugar, quando vc quiser ser atendido, use o “excuse me” até vc receber a atenção q vc deseja;


 7) Se vc ouvir um "excuse me!", preste atenção, deixe de atrapalhar e responda imediatemente “sorry”. Se o "excuse me!" for em um tom mais alto, é pq vc pisou na bola legal, e aí vc responde “sorry, I am really sorry”;


 8) Nunca interrompa quem está falando. Espere a sua vez!;


 9) Se vc precisar de alguma coisa e precisar interromper qq atividade de outra pessoa, use o “excuse me”. De preferência, fique em pé, perto da pessoa, em silêncio, até ela permitir q vc fale (geralmente ela lhe perguntará “Yes?” ou um “Yes, can I help you?” ou simplesmente “Can I help you?”. E aí vc reponderá: “Yes, please” seguido do que vc deseja;


 10) Se precisar de qualquer coisa use sempre o “Excuse me, could/can you help me, please?”;


 11) Não fale alto (gritar, nem pensar). Em nenhum ambiente! É altamente impolite (pense num desafio para todos nós, brasileiros);


 12) Impontualidade, mas do que falta de educação é sinal (grave) de desrespeito. É uma ofensa. Chegue até um pouco antes, mas nunca, nunca atrasado;


 13) Não minta. Vc é um cidadão respeitável até q prove o contrário. Mas se vc mentir, vai ser muito difícil, quase impossível reconquistar a confiança de todos;


 14) Assumam seus erros. Aliás, sejam os primeiros a reconhecê-los. Não transfiram “responsabilidade” e não botem a culpa nos outros. É inaceitável e indica falta de caráter! (infelizmente isso está virando uma praga no Brasil);


 15) Pode errar, desde q vc esteja fazendo o seu melhor ("I am really sorry but I did my best"; "I was trying my best"). E sempre q lhe for solicitado alguma tarefa sempre diga “I am going to do my best"; "I will try my best”;




Essas só são algumas dicas mas há outras com o nosso amigo Molina o cordenador do PGM.
História da bandeira do Canadá.

A Bandeira do Canadá (em inglês: Maple Leaf Flag; em francês: Unifolié) foi criada em 15 de fevereiro de 1965 - dia adotado para comemorar o Dia da Bandeira do país. Além disso, a bandeira foi criada também para celebrar o centenário do Canadá, que ocorreria em 1 de julho de 1967 .

Seu desenho consiste em um retângulo de proporção largura-comprimento de 1:2. A bandeira apresenta um quadrado branco ao centro, com as laterais em vermelho. O centro do quadrado e da bandeira possui uma folha de bordo vermelho estilizada, com 11 pontas. As duas barras verticais vermelhas significam os oceanos Pacífico e Atlântico, a barra branca o território do Canadá enquanto que a folha estilizada representa as matas cobertas de bordo.

Essas São as folhas de bordo que se apresentam na bandeira canadense.

terça-feira, 17 de julho de 2012


Hino do Canadá.

Letra em francês
Ô Canada! Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix;
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur de foi trempée
Protégera nos foyers et nos droits;
Protégera nos foyers et nos droits.
Tradução da letra:
Ó, Canadá! Terra dos nossos ancestrais,
Vossa testa está adornada com os louros mais gloriosos!
Já que vosso braço pode segurar a espada,
Ele pode segurar a cruz;
Vossa história é uma epopeia
dos mais brilhantes feitos.
E vosso valor com fé
Vamos proteger nossas casas e nossos direitos;
Vamos proteger nossas casas e nossos direitos.

                                        Letra em inglês

O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide, O Canada!
We stand on guard for thee!
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee!
Tradução da letra:
Ó, Canadá! Nossa casa e terra nativa!
Verdadeiro amor patriota, em vossos filhos comanda.
Com corações em brilho nós vemos vós ascender
O Norte Verdadeiro forte e livre!
De longe e largo, ó, Canada,
Nós ficamos de guarda para vós.
Deus guarde nossa terra gloriosa e livre!
Ó, Canadá, nós ficamos de guarda para vós.
Ó, Canadá, nós ficamos de guarda para vós!

                                        Versão bilíngue

O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée des plus brilliantes expoits.
God, keep our land, glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee!
O Canada, we stand on guard for thee!
Never give up of your dreams because one day they can be made...



                               Gabriel Almeida.
Vou postar algumas imagens das cidades do Canadá.

Ottawa:                                                                            Delta:                                               

Vernon:                                                                                   Cranbook:


Nova scotia:
Obs: sempre comentem e coloquem coisas que vocês queiram saber...
Obrigado a todos.
    Os 5 mandamentos para se dar bem no Canadá.

Mandamento 1 - Estude antes de vir
Venha para o Canadá já tendo uma boa base no inglês. Quanto maior for o seu conhecimento prévio da língua, menor será seu sofrimento no Intercâmbio. Para isso, pegue aquele livro de inglês do colegial e dê uma boa revisada em tópicos como verbo To be e nos tempos verbais (Past, Present e Future).

Mandamento 2 - Faça amizades com estrangeiros

Fazer amizades com estudantes estrangeiros é fator chave para pegar fluência. Evite andar somente com brasileiros para não ficar falando em português. Grande parte dos estudantes de inglês em Vancouver são coreanos e japoneses. Eles geralmente são muitos simpáticos e curiosos sobre a cultura brasileira - especialmente em assuntos relacionados a futebol, samba e churrasco.

Mandamento 3 - Evite falar com brasileiros

Na hora de escolher seu amigo  prefira estudantes que não falam português. Falar com brasileiros pode atrapalhar bastante o aprendizado do inglês.

 Mandamento 4 - Estude fora do tempo de aula

Reserve um tempinho após a aula para revisar o que foi visto no dia. Isso ajuda principalmente na parte de gramática (regras, listas de verbos e estrutura de frases). Outra dica útil é assitir filmes, ouvir músicas e ler jornais em inglês. Mesmo que você não entenda tudo no começo, o exercício irá ajudar a tornar o inglês mais familiar aos seus ouvidos.

Mandamento 5 - Deixe a timidez de lado

Não basta estudar e fazer a lição de casa. Os alunos que desenvolvem mais rápido o inglês são geralmente aqueles que arriscam mais a falar a língua. O clichê "errando que se aprende" faz todo o sentido nesse caso. Não tenha medo de falar errado pois esse é o melhor caminho para ficar afiado no inglês.
Oi peesoal! para quem vai para o Canadá, preparem suas malas através dessa tabela:
tabela de temperatura anual  em algumas cidades canadenses.
tempo